Re-empezando...
A más de dos meses sin escribir, reanudo mi labor, (aunque con mil cosas que hacer) han sido unos meses devastadores, y me he perdido una gran cantidad de acontecimientos de los que me hubiera gustado escribir (en su mayoría de corte político, pero recondando el sentido de este blog) pido disculpas... espero vuelvan a leerme.
En una conversación con un español sobre Lima, empezamos a hablar de lo más terrible que tiene, es decir, su tránsito. (Ahora que el ambiente anda muy movido con los paros de los transportistas) Sin duda, el tránsito es una pecualidad de Lima, ya basta con entrar al Facebook y jugar el "Combi Crazy" o hablar de la cultura combi, para hacer referencia a ese mundo de música chicha, de luces, de correteos, chantadas, de "plomos" y causas, este mundo subcultural y suburbano.
En un post anterior hablamos del claxón como una extensión del malestar, del grito, de la incomodidad que puede causar el otro chofer: porque te cerró, porque el taxi de adelante se ha cuadrado mal, porque está negociando con algún igual de imprudente peatón o porque es una combi se "chanta" en semaforo verde, porque se encuentra vacío.
Ahora, el aprendizaje de los niños se basa en analogías de los objetos con sus sonidos onomatopéyicos - basta recordar el comercial de Perú.21 sobre los rompecabezas, y el modo de enseñarles a hablar a los niños-. Es así, como a un pato se le llama "cua cua", a un tren "chu-chu" o el perrito "guau-guau"; todas estos sonidos onomatopéyicos son de uso universal por muchas culturas; sin embargo, no siempre son tan universales como suponemos, y mas bien, pueden basarse en características propias de algunas culturas; este es el caso del TI TÍ (me refiero al automovil) y su choledad.
Hagamos un ejercicio, busquen en Google la onomatopeya "ti tí", y se daran cuenta que no se muestra en ninguna cultura más que en la peruana para hacer mención sobre el carro; en otros países los niños para referirse a los carros dicen "rum- rum"...¿por qué? pues, se debe a que en otros países el automovil se caracteriza por el sonido de su motor, ya que si los conductores hacen uso indebido de la bocina, a estos se les aplica una multa; mientras que en el Perú, (aun despues del nuevo Código de Tránsito) lo más característico de un auto, es el interminable y exagerado uso de la bocina. Ti tíííííííííííííííííííííííí........
A más de dos meses sin escribir, reanudo mi labor, (aunque con mil cosas que hacer) han sido unos meses devastadores, y me he perdido una gran cantidad de acontecimientos de los que me hubiera gustado escribir (en su mayoría de corte político, pero recondando el sentido de este blog) pido disculpas... espero vuelvan a leerme.
En una conversación con un español sobre Lima, empezamos a hablar de lo más terrible que tiene, es decir, su tránsito. (Ahora que el ambiente anda muy movido con los paros de los transportistas) Sin duda, el tránsito es una pecualidad de Lima, ya basta con entrar al Facebook y jugar el "Combi Crazy" o hablar de la cultura combi, para hacer referencia a ese mundo de música chicha, de luces, de correteos, chantadas, de "plomos" y causas, este mundo subcultural y suburbano.
En un post anterior hablamos del claxón como una extensión del malestar, del grito, de la incomodidad que puede causar el otro chofer: porque te cerró, porque el taxi de adelante se ha cuadrado mal, porque está negociando con algún igual de imprudente peatón o porque es una combi se "chanta" en semaforo verde, porque se encuentra vacío.
Ahora, el aprendizaje de los niños se basa en analogías de los objetos con sus sonidos onomatopéyicos - basta recordar el comercial de Perú.21 sobre los rompecabezas, y el modo de enseñarles a hablar a los niños-. Es así, como a un pato se le llama "cua cua", a un tren "chu-chu" o el perrito "guau-guau"; todas estos sonidos onomatopéyicos son de uso universal por muchas culturas; sin embargo, no siempre son tan universales como suponemos, y mas bien, pueden basarse en características propias de algunas culturas; este es el caso del TI TÍ (me refiero al automovil) y su choledad.
Hagamos un ejercicio, busquen en Google la onomatopeya "ti tí", y se daran cuenta que no se muestra en ninguna cultura más que en la peruana para hacer mención sobre el carro; en otros países los niños para referirse a los carros dicen "rum- rum"...¿por qué? pues, se debe a que en otros países el automovil se caracteriza por el sonido de su motor, ya que si los conductores hacen uso indebido de la bocina, a estos se les aplica una multa; mientras que en el Perú, (aun despues del nuevo Código de Tránsito) lo más característico de un auto, es el interminable y exagerado uso de la bocina. Ti tíííííííííííííííííííííííí........
Les dejo con el video
sigue leyendo...












